Сами Абдулла Гошех: «Я был восхищен добротой азербайджанского народа» - эксклюзивное интервью с послом Иордании

«Этот вид культурного общения очень важен для более близкого ознакомления с обычаями, традициями и особенностями культуры обеих стран».

Проект «Беседы с послами» или «Роль послов в культурной жизни Азербайджана» НПО «Arts Council Azerbaijan» направлен на укрепление культурных связей между Азербайджаном и дипломатическими миссиями, аккредитованными в нашей стране, а также на освещение их деятельности в гуманитарной сфере. Куратор проекта Рустам Гасымов, редактор Информационно-аналитической онлайн газеты «Yenicag.Ru — Новая Эпоха».

Интервью с чрезвычайным и полномочным послом Иорданского Хашимитского Королевства в Азербайджанской Республике господином Сами Абдуллахом Гошехом.

— Г-н Гошех, Вы меньше года занимаете должность посла Иордании в Азербайджане. Насколько быстро Вам удалось влиться в политическую и культурную жизнь нашей страны?

— 18 ноября 2019-го года я вручил свои верительные грамоты Президенту Азербайджанской Республики г-ну Ильхаму Алиеву в качестве чрезвычайного и полномочного посла Иорданского Хашимитского Королевства в Азербайджанской Республике.

С того момента я приступил к выполнению своих дипломатических обязанностей и стремился провести встречи с официальными лицами Азербайджана в сфере политики и экономики, а также с деятелями культуры для укрепления отношений и развития связей между нашими двумя дружественными странами в области экономики, инвестиций и туризма.

— Какое впечатление на Вас произвел Баку? Доводилось ли Вам ранее бывать в Азербайджане?

— К сожалению, мне не доводилось ранее бывать в Азербайджане. Однако с первого дня моего прибытия здесь я почувствовал, словно нахожусь в своем втором доме, был восхищен добротой азербайджанского народа и его теплым приемом.

Я очень впечатлен прогрессом, достигнутым в Азербайджане во всех областях. Мне нравится Баку, этот город сочетает в себе современность, аутентичность и историю, всё, что вы можете почувствовать, прогуливаясь по его улицам. Азербайджан славится красотой своей природы, особенно в Губе, Габале и Гяндже. Я считаю, что посещение этих мест станет уникальным опытом для всех.

— На Ваш взгляд, в чем состоит важность укрепления культурных связей между странами?

— 10 декабря 2019-го года Его Величество Король Иорданского Хашимитского Королевства Абдалла II ибн Аль Хусейн совершил важный визит в Азербайджан, где провел встречу с Президентом Азербайджанской Республики Его Превосходительством г-ном Ильхамом Алиевым. Этот визит был важен для расширения сотрудничества между Иорданией и Азербайджаном во всех областях. В ходе этого визита между двумя странами был подписан Меморандум о взаимопонимании о сотрудничестве в сфере культуры.

Основываясь на Меморандуме о взаимопонимании между Министерством культуры Азербайджана и Министерством культуры Иордании о сотрудничестве в сфере культуры, две страны будут содействовать сотрудничеству во многих областях, таких как:

Обмен опытом и информацией о культурной политике между двумя странами; развитие прямых контактов между учреждениями культуры, а также библиотеками, издательствами и музеями двух стран; организация совместных научных конференций, симпозиумов и коллоквиумов в области культуры.

Кроме того, обмен экспертами в таких областях культуры, как: музыка, театр, народное творчество (фольклор) и ремесленное производство, а также организация совместных художественных выставок и других культурных мероприятий.

— В феврале текущего года Вы посетили Государственный Центр Перевода Азербайджана. Интересно узнать, насколько активно ведется работа в этом направлении.

— Да, я посетил Азербайджанский Государственный Центр Переводов в феврале прошлого года. Встреча прошла очень плодотворно. Мы сосредоточили наше внимание на будущих проектах, направленных на укрепление литературных связей между Иорданией и Азербайджаном.

Мы обсудили проекты по расширению азербайджано-иорданского межлитературного сотрудничества, а также возможность популяризации и продвижения азербайджанской литературы посредством переводов и публикаций произведений местных авторов на арабский язык и размещения этих изданий в Национальной библиотеке Иордании и ведущих библиотечных фондах Королевства. Это двухтомник «Антология современных азербайджанских рассказов», роман «Голова» Народного писателя Азербайджана Эльчина Эфендиева, книга «История или биография азербайджанского народа» писателя-публициста, доктора филологических наук, профессора Низами Джафарова и книга «Азербайджано-арабский разговорник».

Кроме того, мы обсудили возможность продвижения иорданской литературы в Азербайджане, а также реализацию совместных переводческих проектов между Государственным Центром Переводов Азербайджана и иорданскими переводческими и издательскими центрами. В ближайшие месяцы мы будем работать над этими проектами, ин ша Аллах.

— Иордания – страна, известная своими древними памятниками, природными заповедниками и морскими курортами. Вызывает ли она интерес у азербайджанских туристов и планируется ли развитие туристического потенциала между нашими странами?

— В Иордании много туристических достопримечательностей, таких как Амман, Мертвое море, Петра и залив Акаба. Амман — столица Иордании, отличающаяся своей красотой и разнообразием. В городе много торговых центров, ресторанов, памятников и музеев.

Когда вы решите отправиться в Иорданию, вам стоит посетить Мертвое море (самая низкая точка в мире), Петру (одно из семи чудес света), Вади-Рам (для любителей кемпинга) и залив Акаба (насладиться красотой Красного моря).

Иордания полна археологических, религиозных объектов и заповедников, которые представляют собой уникальные туристические направления для любого путешественника.

Да, у нас имеются планы по развитию туристических отношений между двумя странами…. Предполагалось, что прямой рейс между Баку и Амманом в сотрудничестве с авиакомпанией BUTA будет запущен к концу мая. К сожалению, вспышка пандемии коронавируса привела к задержке этих планов.

— Давайте поговорим о культуре. Есть ли азербайджанские художники и музыканты, чье творчество Вам интересно?

— Я впечатлен талантом многих азербайджанских певцов, таких как: Муслим Магомаев, Рашид Бейбутов, Гулага Мамедов и др. И танцоры, такие как: Роза Джалилова, Амина Дильбази и Беюкага Мамедов. Если говорить о художниках, то мне нравятся картины таких мастеров кисти, как Беюкага Мирзазаде, Таир Салахов и Тогрул Нариманбеков. Они действительно потрясающие.

— В своей резиденции Вы неоднократно устраивали вечера, на которые приглашали своих дипломатических коллег и представителей азербайджанской творческой интеллигенции. На Ваш взгляд, как подобные мероприятия влияют на культурный обмен между нашими странами?

— Существует множество способов способствования осуществления культурного обмена, и я считаю, что проведение мероприятий в иорданской резиденции, привлечение творческих людей из местного сообщества, таких как художники, дизайнеры и писатели, является отличным способом стимулирования культурного обмена между нашими странами и народами.

Этот вид культурного общения очень важен для более близкого ознакомления с обычаями, традициями и особенностями культуры обеих стран. Такие встречи дают возможность узнать больше о языковых, религиозных, кулинарных и других особенностях наших народов. Вовлечение в жизнь нового для тебя общества – это один из наиболее эффективных способов поделиться своей культурой, а также узнать больше о новом сообществе, народе и людях страны, в которой ты работаешь. Такие мероприятия создают возможность взглянуть на мир под другим углом. Данный вид общения предоставляет альтернативные перспективы и горизонты, увеличивая твои шансы на интеграцию в новое общество.

— Я слышал, что Вы любите заниматься творчеством, в частности писать картины. Находясь на карантине в связи с распространением коронавирусной инфекцией, как Вы проводите время? Помогает ли Вам творчество скоротать время и провести его с пользой во время режима социальной изоляции?

— На самом деле, я был очень занят во время коронавирусного кризиса. Я внимательно слежу за новостями, связанными с распространением коронавирусной инфекции, и забочусь о гражданах Иордании, находящихся в Азербайджане и Грузии.

Но я могу сказать, что введение особого карантинного режима и инструкций по социальной изоляции было для меня хорошей возможностью больше читать, заниматься творчеством (писать картины) и другими интересными занятиями, на которые у меня не хватало времени до этого кризиса. Мне также нравится ездить на велосипеде, но это невозможно во время карантинного режима.

— Г-н Гошех, большое спасибо Вам за интересную беседу. Желаем Вам удачи в реализации своих будущих проектов.

— Вам спасибо!

Рустам Гасымов

www.yenicag.ru

589
NOVOYE-VREMYA.COM
www.newsroom.kz